Krievijā jaunbūvē ierodas starptautiska komisija vērtēt darba apstākļus. Izstaigā
jaunbūvi, visur viss kārtībā. Te kādā no stāviem viņi konstatē, ka
krāsotājs lamājas ar darbu vadītāju.
Viens no komisijas loceļiem lūdz tulkam pārtulkot viņu dialogu.
Pārsteigtais tulks atbild, ka tas ir samērā sarežģīti, taču mēģinat var un sāk tulkot:
-Darbu vadītājs saka krāsotājam, ka tas ir sieviešu dzimtes suns, vieglas
uzvedības sieviete, un jautā, kāda vīriešu dzimumorgāna dēļ viņš ir
atstājis atvērtu krāsu bundžu...
Uz to krāsotājs atbild, ka darbu vadītājs pats ir sieviešu dzimtes suns,
vieglas uzvedības sieviete, apgalvo, ka viņam ir bijušas dzimumattiecības
ar darbu vadītāja māti, firmas direktoru un visām pārējām krāsas bundžām
un ka nekāda vīriešu dzimumorgāna dēļ šī bundža viņam nav vajadzīga...
26.oktobris 2011, 00:27 |
links